Vorsprung durch Technik
KAMMLER1 at aol.com
KAMMLER1 at aol.com
Mon Aug 13 20:49:06 EDT 2001
Hello all,
Actually "Vorsprung" does have an English translation. It means to "leap
forward" ("vor" is forward, leap is "sprung")
therefore "To leap forward through technology" (or "move forward", etc...)
Quite appropriate for Audi! (quattro, multitronic, etc......)
I speak German, but if you want to translate things, this is a great link;
http://babelfish.altavista.com/tr
Dean
'85 euro urq
------------------------------------------------------------------------------
--------------------------
<"Vorsprung durch Technik" is Audi's slogan for many years in Europe.
<"Vorsprung" doesn't have an exact English translation, but "advancement
<through technology" or "headstart through technology" are better
<interpretations.
-Ti
01 S4 2.7 biturbo quattro
84 5000S 2.1 turbo
80 4000 2.0
--
/// Ti Kan Vorsprung durch Technik
/// AMB Research Laboratories, Sunnyvale, CA. USA
/// ti at amb.org
////// http://www.amb.org/ti/
///
More information about the quattro
mailing list