type 44 fogging no spring solution
Mihnea Cotet
mik at info.fundp.ac.be
Fri Jan 4 12:59:42 EST 2002
At 10:53 4/01/2002 +0100, Phil Payne wrote:
> > A certain parts supplier has em...I think it's the overpriced one
> > that can't spell "vergnugen".
>
>Or 'vergnügen'? A German keyboard is a great help with the umlaut.
>
>"Blau" means blue, but the secondary meaning is drunk. "Blau
>Vergnügen" thus means taking great joy in getting rat-arsed.
Isn't their name "blaufergnügen" ? Or is it a spelling mistage because the
"v" in german is often pronounced as an "f"? But that would be the other
way round anyway...
Mihnea
More information about the quattro
mailing list