[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
Translations? Koni specs to follow...
> part of the listing for the 80/90 8/78-94:
> gleiche VA
same VA (what's 'VA'? I'll sleep on it)
> 50mm verkurzt
shortened by 50 mm
> 86.. Federbeinpatrone: 86, 8640, 8610,
> 8641
strut cartridge
> 87.. Federbein 87, 8740, 8741,
> 8710
Strut
> ..41 Gasdruck, eingebaut einstellbar 8741, 8641, 8041,
> 8241
gas pressure, installed, adjustable
> ..10 hydraulisch, eingebaut einstellbar 8710, 8610, 8010,
> 8210
hydraulic, installed, adjustable
> ..40 Gas-Niederdruck 8740, 8640, 8040,
> 8240
low pressure gas (we might say "vacuum")
> 26/30 Einrahr-Hockdruck-Gasdampfer, 3 bzw. 4 Verstellstufen
Don't believe "Einrahr". Einrohr.
One-tube high pressure gas-filled damper
> 8000 Load-a-juster HA-Dampfer mit zusatzlicher progressiver Feder
> (Wirkung bei starker Belastung)
8000 Load-a-juster HA-damper with additional progressive spring
> * hohenverstellbare Federteller
height-adjustable spring plate
(Teller translates literally as "plate", but only in the culinary sense. Is
this a bad English -> German translation to start with?)
--
Phil Payne
phil@sievers.com
Committee Member, UK Audi [ur-]quattro Owners Club