[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

Translations? Koni specs to follow...



> part of the listing for the 80/90 8/78-94:
> gleiche VA

same VA  (what's 'VA'?  I'll sleep on it)

> 50mm verkurzt

shortened by 50 mm

> 86..               Federbeinpatrone:                  86, 8640, 8610,
> 8641

strut cartridge

> 87..               Federbein                          87, 8740, 8741,
> 8710

Strut

> ..41               Gasdruck, eingebaut einstellbar    8741, 8641, 8041,
> 8241

gas pressure, installed, adjustable
 
> ..10               hydraulisch, eingebaut einstellbar 8710, 8610, 8010,
> 8210

hydraulic, installed, adjustable

> ..40               Gas-Niederdruck                    8740, 8640, 8040,
> 8240

low pressure gas (we might say "vacuum")

> 26/30              Einrahr-Hockdruck-Gasdampfer, 3 bzw. 4 Verstellstufen

Don't believe "Einrahr".  Einrohr.

One-tube high pressure gas-filled damper

> 8000 Load-a-juster HA-Dampfer mit zusatzlicher progressiver Feder
> (Wirkung bei starker Belastung)

8000 Load-a-juster HA-damper with additional progressive spring 

> *                  hohenverstellbare Federteller

height-adjustable spring plate

(Teller translates literally as "plate", but only in the culinary sense.  Is
 this a bad English -> German translation to start with?)

--
 Phil Payne
 phil@sievers.com
 Committee Member, UK Audi [ur-]quattro Owners Club